top of page

Tico Dictionary

 

 

 

 

A grito pelado: a grandes voces.

Acharita: Es la expresión que sirve para indicar que se siente lástima. Ejemplo: “Acharita ya no queda nada en esta botella”, que quiere decir: “Lástima que no queda nada en esta botella”.

Acuanta: Hace un rato. Ejemplo: “Acuantá me enteré del problema”

Adio!?!?!: Se utiliza para indicar sorpresa.

Aguila : Una cerveza marca “Imperial”

Al Propio:  Hacer algo a propósito, o hacer el máximo. Ejemplo: “Rompió mi cuaderno al propio”, o “Estudió al propio para dar el examen”.

Aviraguarse: Se díce de las cosas, en especial ropa y confecciones de tela, cuando, por tenerlos guardadas en m ambiente húmedo, se llenan de hongos y, por ende, de manchas.

a la par: al lado.
a pata: a pie. El está en el taller, entonces ando a pata.
achantado: sin ganas, con pereza. ejemplo: Carlos no ha terminado su trabajo; está achantado.
achará/acharita: lástima. ejemploAchará que Luisa no haya podido acompañarnos.
acois: así. Mae como se hace esto?...Acois mire.
agarrado: (adj.) avaro, tacaño. Manuel es tan agarrado que no le sacás ni un cinco para comprarte un confite.
agüevarse: entristecerse, aburrirse. agüevado: aburrido, triste. agüevazón (¡qué -!) ¡qué aburrimiento!
se ahorcó: se casó.
alitranco: (m) el cierre para asegurar los portones de los corrales. 
amarrar el perro: no pagar las cuentas.

apearse: (v.) bajarse.
apiaguavas: (m.) persona despistada, que pone poca atención.
aplanchar la oreja: irse a dormir.
aprete: (v.) 1) besar; 2) apúerese.
apuntarse: acompañar a otros, hacer lo mismo que los otros hacen. Voy a comprar unos helados de cas, ¿quién se apunta?
(c)quantá:a hace un rato.
argolla: (f.) grupo con mismos intereses acaparando todo.
armarse la gorda: pleito. eejemplo Ahi viene la poli "UPD", ahora sí se armó la gorda!
arrojar: (v.) vomitar.
atollar: (v.) 1) golpear; 2) embadurnarse el cuerpo o parte de él con algo. ¡Atollale que se lo merece! / La señora se atolló esa crema "milagrosa" en toda la cara.

B

Birra: Cerveza

Blumer :Es el nombre que se le da a la prenda íntima femenina llamada también calzón.

Bolsas :De manera generalizada, se llaman bolsas a todo tipo de bolsillo de la ropa masculina o femenina.

Boquitas – Bocas: Se acostumbra llamar boquitas ó bocas a los bocaditos (bocados) o entremeses que se sirven antes de las comidas o también como acompañamiento en cócteles y reuniones. Se fundamenta en las expresión francesa: petite bouche que literalmente significa: boquitas o bocaditos.

Las BOCAS es lo que se come acompañadas generalmente de una cerveza en un Bar, Cantina, Taberna, etc.

Buena Nota : Normalmente para referenciar a alguien que es un muy buen tipo. Ejemplo: Carlos es muy buena nota.
bagaces: (m.) vagabundo.
bases: (m.) pies. Me duelen las bases; he troleado ya mucho.
bañazo: (m.) ridículo, vergüenza. ¡qué bañazo, lo dejaron plantado
bate: (m.) 1) hombre. En ese bar entran sólo bates. 2) pene.
bateador: persona que acostumbra adivinar (sin certeza de la verdad).
bicho: 1) persona rara o animal extraño; 2) delincuente. Tu hermano es todo un bicho.
blanco: (m.) un cigarrillo.
se fue en blanco: no consiguió nada.
bochinche: (m.) pleito, alegato, disputa. Después de la una de la mañana, el papá de Flor armó un bochinche de los mil diablos.
bombeta: (adj.) presumido (invariable en el masculino). Todos los Mena unos bombetas, nadie los soporta.
bostezo: (m.) persona aburrida. Es que el baboso que me presentaron era un bostezo, por eso me salí de la fiesta.
bote: cárcel. María fue al bote a visitar al "piste", ya sabés que son íntimos.
brete: (m.) trabajo. bretear (v.): trabajar. Luis bretea mucho, lo veo muy cansado.
pasar la brocha: hacer algo para quedar bien con alguien. Anita se la pasó pasándole la brocha a su papá para que la dejara ir al puerto y no lo convenció.
brumoso: (m.) seguidor del Club Sport Cartaginés.
la burra: desayuno que lleva uno al trabajo.

C


caballos: (sust.) los pantalones
cabanga: (f.) tristeza, a veces utilizado como Mal de patria.
cabra: (f.) novia. Laural es la cabra de Jorge.
cabrón: trato que se dan los hombres.
cachaza: (f.) 1) desvergüenza, indolencia. 2) lento.
cacho: 1) engaño o traición (cuerno) a la pareja; 2) zapato.
cagada: (f.) regañada.
cagado al tata/mama : igualito al papá/mamá.
caite: (m.) zapato viejo, usado.
cajón: (m.) ataúd. Cuando yo me muera quiero mi cajón amarillo y rojo como mi corazón!
calabaza: cada uno para su casa. Irse a la casa.
camacho: que no es hembra ni macho.
cambiarle el agua al pajarito: ir a orinar.
camote: (m.) 1) tubérculo parecido a la papa, con sabor dulce y productor de olores intestinales; 2) "andar camote": que se enoja fácil.
sacar/salir canas verdes: desesperar, abrumar.
canalla: (f.) grupo de amigos de un barrio o similar, en su mayoría "ratas de caño".
le canta la gallina: lo maneja la mujer.
cantaleta: estribillo, repetición fastidiosa.
cañas: (f.) colones (moneda costarricense).
andar de capa caída: andar triste.
carajadas: cosas o hechos.
carajillo: (m.) niño.
"el carajo": expresion de ejecución directa. eg. "vállase pa'l carajo",- lárguese de aqui.
carbonero: (m.) persona que pone a pelear a otros o agrava una situación.
care'barro: (m. vulgar) descarado, "montado", sinverguenza.
care'picha: (m. vulgar) persona malvada, traicionera ("cara de picha"). Insulto fuerte. Ese care'picha me la va a pagar.
carne molida: persona destructora, "todo lo que toca lo jode", "solo para tortas sirve".
en el carro de Fernando: a pie (porque rima con "un rato a pie y otro andando").
casado: (sust.) almuerzo tico.
cáscara: (f.) descaro.
cerote: (m.) 1) estiércol, caca; 2) persona mala.
culas: (adv.) melidroso, delicado.

 

Ch-


chaine: (m.) ropa que se lleva puesta. Ese mae sí va chaineado, seguro va para una fiesta.
chancecito: momento. Dame sólo un chancecito y te ayudo a preparar la cena.
chante: (m.) 1) pereza; 2) sitio 3) campo. Es que qué chante es bailar con Toño, siempre me maja y me ensucia los zapatos.
chao: adiós, hasta luego. (del italiano "ciao"--que en realidad es un saludo).
chapa: (adv.) persona poco ingeniosa o con falta de agilidad para hacer las cosas.
chapulín: ladrón joven, niño ratero. Los chapulines asaltaron a la señora y se llevaron su dinero.
ah charita!: qué lástima.
chavalo: (sust.) muchacho, niño. Hay unos chavalos que no hacen caso y continúan a jugar a media calle.
chema: (f.) camisa.
Chepe: la capital de Costa Rica, San José. Hoy tengo que ir a Chepe en lata.
qué chiberre: persona con el estómago muy grande. 
chicha: (m.) enojo.
chichí: (m.) niño(a). También utilizado como "meneco o meneca"; entiéndase muchacha o muchacho guapo.
tome chichí: expresión de superioridad, sinónimo de "para que vea" o "me lo hice aquí".
al chile: de verdada, en serio.
chinamo: (m.) puesto de venta improvisado, tiendita sin surtido.
chineada: (f.) persona que le gusta que la mimen, la traten con cariño.
chinear: (v.) dar cariño, mimar, tratar bien.
chinga: (f.) el sobrante del cigarrillo.
chingo: (adj.) desnudo.
chingo/s: (m.) igual en singular o plural, ropa interior femenina, bragas.
chingue: (m.) cosa divertida. Aquel parque de atracciones es un chingue.
chiquito: niño. Esa chiquita se raspó la rodilla jugando.
chiringue: (m.) cosa divertida. Esa clase es puro chiringue todo el tiempo.
chirola: (m.) cárcel.
chiva, chivísima: expresión entre los jóvenes que denota agrado. ¡Que chiva! ¡Mañana es día de fiesta!
ponerse chiva: enojarse, encabritarse. Magda se puso chiva porque su novio la dejó plantada.
chivo: (m.) hombre que es mantenido por una mujer. A ver si se te quita lo chivo, aquí todos hemos trabajado siempre.
chopopis: (m.) "chunche", cosa, vara. Dame, dame la chopopis.
choricero: trinquetero, comerciante ilegal, a veces estafador. chorizo: hecho del choricero. Dejá de hacer chorizos, ya tenés muy mala fama.
chorpa: cárcel.
choza: (f.) casa, hogar. Vamos a mi choza, mi tata tiene muy buenos cognacs.
chunche: (m.) cosa, objeto. chunchero: montón de cosas. "ElChunche": apodo del goleador tico Mauricio Montero. ¡Quitá tus chunches de la mesa!
churuco: el que guia, o lleva la palabra. eg."Deme el Churuco" déjame hablar. déjame manejar. Palo para guiar bueyes. 
chuzo: (adj.) bueno, excelente, tuanis.
cito: diminutivo de papacito o mamacita.
cleta: (f.) bicicleta.
coco: (m.) calvo, pelón. Jorge se está quedando coco y apenas tiene 23 años.
el "coco": (m.) el diablo.
colado: persona que no esta invitado a la fiesta. Sinonimo de paracaidista.
cole: (m.) abreviatura de colegio.
colgar los tennis: morirse. Cuando cuelgue los tenis no quiero que me llore nadie.
como las vacas: sin entender nada. Nos contaron un chiste y nos quedamos como las vacas.
compa: (adj.) relativo a buen amigo. Ese mae es compa.
compañebrio: (m.) compañero de tragos.
con toda la pata: 1) satisfecho; 2) muy bien; 3) en buen estado de salud. ¿Cómo sigue tu marido de su bronquitis?--¡Con toda la pata! Ya hasta volvió al trabajo.
concho: (sust./adj.) rústico, huraño. ¡Sos concha, Juana! ¡Salude a tía!
copar: (v.) visitar a la novia. ¿Paco anda copando todavía? Se le va a hartar la novia.
correrse las tejas: volverse loco, confundirse.
corrongo: (adj.) gracioso, bonito.
ni costra: nada.
le "cuadra": le gusta.
cuadrar: (v.) ajustar.
culazo: mujer muy bella y guapa. Diminutivo- "Ni que fueras un Culazo", para las mujeres que se las dan de extraordinarias o presumidas. 
culo de tres nalgas: muchacha presumidaEsa güila no me hace caso pero ni que fuera un culo de tres nalgas.


 

D


¡déle!: expresión para pedirle a alguien que avance o que le pegue a alguien.
dar en el clavo: acertar.
dar lata: molestar, fastidiar.
darse una matada: sacrificarse o esforzarse uno mucho por algo.
despichar/despicharse: (v.) 1) arruinar, averiar; 2) tener un accidente.
despiche: (m.) desorden. ¿Porqué está hecha un despiche la sala?
se despichó Tere: cuando algo sale mal... muy mal.
detrás del palo: que no esta en nada, despistado.
dicha: (f.) suerte. Por dicha se me ocurrió traer el paraguas...¡mirá cómo llueve!
diez con hueco: engaño (alusión a una moneda perforada, sin valor). ¿Vos creés que me vas a meter un diez con hueco? No soy tan tonto.
dolor de huevos: 1) persona muy presumida; 2) una tarea o actividad difícil o tediosa. Coger café es un dolor de huevos.
dos aplausos con natilla: dos tortillas con natilla. 

 


E


echar el cuento: (m.) cortejar a una persona. Le estoy echando el cuento a esa chavala.
echar(le) un ojo (a algo): (v.) observar, cuidar, estar de guardia. Échenle un ojo a mi bici mientras entro a la tienda a comprar las sodas.
enjache: (m.) acción de mirar detenidamente, observar con atención o malicia.
escocer: (v.) doler.
espeso: (adj.) problemático, difícil. Las cosas están espesas entre Arturo y Laura.
su estampa: (m.) usted.
estañón sin fondo: que come sin medida.
estirar la pata: (v.) morir. Desde que el pobre de don Aurelio estiró la pata sus hijos no han hecho más que pelear por la herencia.
estrilar: (v.) molestar.
estripar: (v.) apretar, presionar.
estuche: (m.) el estadio de fútbol.


F


fachento: (adj.) persona mal presentada, ridículamente vestida . Rosa, tan fachenta como siempre, se fue a la fiesta en bata.
feria: (f.) 1) lo que dan de más los vendedores, lo que le regalan al cliente; 2) colmo.
fiado: comprar a credito. Démelo fiado y manana se lo pago.
fijate: escucha lo que te voy a decir. Fijate vos que Roberto decidió que no se va a casar con Ramona.
filo: (m.) hambre.
fondillo: (m.) el trasero.
fregar: (v.) molestar, fastidiar (adj.: fregón). A estos niños les encanta fregar a los mayores.
fresa: (adj.) "de papi y mami", adinerado.
frito: (adv.) sin oportunidad.
furris: (adj.) algo no muy bueno, se puede decir que sinonimo de güeiso.

 

G

gacho:(adv.) difícil, weiso.
galleta: (adj.) persona lista, inteligente. Jose es un galleta de matemática.
gallo, gallito: (m.) porción pequeña de comida envuelta en una tortilla, y por extensión cualquier poco de comida. Si viene el viejito que trabaja en el parque, le das un gallito. Ya me voy. / Dejá de servirme gallitos, tengo ganas de comerme un buen filete.
gallo pinto: (m.) desayuno típico costarricense.
garrote: (m.) 1) palo grande. 2) puro de marihuana.
gato: (sust.) persona de ojos verdes o azules. En la familia Murillo todos son gatos. / Rodrigo y Sara tienen una hija gatica.
gato por liebre: engañar por medio de un trueque o cambio.
goma: (f.) malestar posterior a una excesiva ingesta de bebidas alcohólicas. Ni me hablen; traigo una goma tremenda.
guachimán: (m.) guardia. Generalmente, el que cuida los carros en la calle. ¿Diai? no encuentro el carro. El guachimán me las va a pagar.
los guachos: los ojos.
guacho: (m.) el reloj.
guamazo: (m.) golpe fuerte, leñazo.
guata: (f.) agua.
guatearse: (v.) bañarse.
guato: (m.) perro, animal canino. También dícese hombre muy ligador.
lo estoy guachando: (v.) lo estoy viendo/vigilando.
guaro: (m.) licor hecho de la caña de azúcar (bebida nacional de Costa Rica); por extensión, cualquier bebida alcohólica, licor.
guava: (f.) suerte.
güeiso/weiso/hueiso: (m.) 1) algo feo, malo; 2) cuando lo dejan solo.
güevo: (m.) dinero.
guineo: (m. pero casi f.) hombre homosexual.
tener güecho: ser tonto, credulón. ¿Creés que tengo güecho? Ya me había dado cuenta del engaño.
güila: (sust.) niño/niña pequeño/a. Llevate estas paletas para los güilas, les encantan.

 

H


hablar paja: decir trivialidades, no decir nada importante.
hablar (hasta) por los codos: (v.) hablar demasiado, ser muy parlanchín. Alex habla hasta por los codos; parece perico.
hacerse bolas: (v.) confundirse. El taxista se hizo bolas y me llevó a una calle equivocada.
harina: (f.) dinero, plata.
hasta la coronilla/el copete: harto, fastidiado.
hasta el culo/hasta las tetas/hasta la picha: muy borracho.
hediondo: (adj.) de mal olor.
hembra: novia, muchacha. Esa hembra me invitó anoche y nos jumamos. No me acuerdo cómo se llama.
la high: la clase alta (pronunciado como "jai"). Los Miranda se creen de la high, ya se les olvidó que su papá era cargador en el mercado.
hijo de papi/papá: hijo de gente adinerada, que todo lo tiene gracias a ellos. A aquel hijo de papi le pagaron toda la carrera de administración de empresas y luego le compraron una compañía.
hospi: (m.) hospital. Yo conocí a mi marido en el hospi, apenas estaba haciendo su servicio.
huele pedos: (adv.) persona que siempre anda detrás de la novia(o) de alguien.
hueso: (m.) persona que miras las cosas y no compra.
huevo: (m.) dinero. Me quedé sin huevo y todavía faltan dos semanas para cobrar el próximo cheque.

I

importar un comino/pepino: no importar nada.

Jjacha: (f.) rostro, cara. Con esa jacha nadie te sacará a bailar, dejate de tonteras. / La jacha de Ilona es bonita, pero el cuerpo no le ayuda en nada, está muy gorda.
jalar: (v.) andar de novios. Ana y yo jalamos desde que estábamos en la secundaria.
jalarse la torta: quedar embarazada sin estar casada.
jaleas: (v.) irse de un lugar.
jama: (f.) comida (verbo: jamar). Mami, pasame la sal, esta jama está desabrida. / Ya estudié historia, voy a jamar y empiezo con geografía.
jeta: (f.) la boca.
jetas: (m.) bocón, hablador exagerado.
jetón: (m.) persona bocona, mentirosa.
joder: (v.) molestar, fastidiar, sacar de quicio.
jodido: (m.) 1) situación difícil; 2) persona molesta, necia, de malas intenciones.
juanvainas: (adv.) tonto, bruto.
jue: diminutivo de jue'pucha.
¡jue'pucha!: exclamación tipo "¡caramba!" ¡Jue'pucha! Es que meterse sin pagar no se hace, ¡vieras cómo lo sacaron!
jugar de vivo: querer pasarse de listo. Emma quería jugar de viva y ahora está pagando caro.
jugársela: resolver problemas propios; correr un riesgo. Yo me la jugué y el tombo me levantó una infracción. Es que están muy caras las placas.
juma: borrachera (verbo: jumarse).Cuando lo vieron bien jumado, le robaron hasta los zapatos.
jumas: que está borracho.
jupa: (f.) la cabeza.
jupón: (m.) cabezón o persona muy terca ("cerrada"). 

L


l.j.: "los juimos" (nos fuimos).
l.j.ñ.: "los juimos ña"(nos fuimos ya).
lance: conquista amorosa sin compromisos, generalmente poco oficial, ilícita. Pablo está casado pero trae un lance con una salvadoreña.
lata: (f.) el autobús.
lavado: (adj.) sin dinero. Hoy ando lavado pero mañana recibo mi sueldo.
lavarse la hendija: irse a bañar.
lechero: (adj.) suertudo. ¡Qué lechero estuvo Sergio ganando la lotería!
leñazo: (m.) golpe muy fuerte.
leva: (sust.) la jacket. Mae que buena leva.
liga/liguista: de la provincia de Alajuela o seguidor de la Liga Deportiva Alajuelense.
ligar: (v.) "darle pelota a alguien", "pulsearla", obtener la compañía de alguien con fines románticos/emocionales.
limpio: (adj.) sin dinero. A Olivia la dejaron limpia, esa sirvienta le robó toda la plata.
lipidia: (f.) pobreza, miseria. ¡Qué lipidia la de Ana! Le tuve que pagar hasta el taxi.
litrógeno: (m.) un litro de Cacique.
los vidrios: "nos vimos", adiós.
de luna: malhumorado. Joel está de luna. Mejor ni lo molestes.

 

LL


llamar a Hugo: vomitar.
estar en una llamita: estar tomado casi siempre.
llevarla suave: tomar las cosas con calma. El trámite del pasaporte es para llevarla suave, los burócratas son así.
llevela al cuello: llevela suave.

 

M


macho, machito: persona de piel y cabello claros.Traéte el bloqueador solar, ya sabés que las machas no aguantamos tanto el sol.
mae/maje: tratamiento entre hombres o entre mujeres jóvenes. ¿Diay mae? No te veía desde que te fuiste a Miami.
majar: aplastar, magullar (sust.: majón). Tratá de no majarte un dedo mientras clavas ese cuadro.
majada: (f.) golpiza propinada a alguien. Viste la maja que le dieron a Miguel por jetón.
hágase el maje: hacerse el que no es con usted. "Hágase el tonto", también famoso por "hágase el ruso".
maicero: (adj.) rústico. No seás maicero, andá a sacar a bailar a Rosy.
mal parido/malparido: persona mala y repugnante.
mala pata: (f.) mala suerte. Fue mala pata que la piedra le cayera precisamente sobre la cabeza.
qué maleta: cuando los genitales masculinos se repintan en el pantalón.
maldoso: (sust./adj.) persona con malas intenciones o mal pensada.
mama: (f.) madre. Tu mama te llama por el cuernofono.
mamar: (v.) reprobar, suspender (expresión un tanto soez). A Joel lo mamaron en matemáticas.
mamaditas: (f.) pendejadas, tonteras.
mandarina (naranita): (f.) carro muy deteriorado. 
manos de caca: persona destructora, "carne molida", "todo lo que toca lo jode", "solo para tortas sirve", persona de poca habilidad motora fina.
maría: (f.) taxímetro.
marimacha: (f.) lesbina.
"más tranquilo que un Viernes Santo": comparación de un estado de ánimo muy plácido con un Viernes Santo (festividad religiosa donde no hay gente en las calles).
matanga: (v.) cogerse a alguien sexualmente.
media teja: (f.) billete de 50 colones.
medio 35: persona media loca.
mejenga: (f.) partido de fútbol (de barrio o partido espontáneo), de uso despectivo cuando una selección o equipo profesional despliega pocos atributos futbolísticos.
menear: (v.) mover (en un baile).
menudo: grupo de monedas.
mera: (f.) peligro evitado. ¡Qué mera! ¡Por poco me caía encima un costal de cemento!
meter la pata: cometer una indiscreción, un error (se usa a menudo como eufemismo de la mujer que queda encinta sin planearlo)
miado: (m.) tener mala suerte.
miando paarriba y paabajo a lo orilla de la tranquera: dicho para expresar preocupación por algún ausente.
miar: (v.) acción de miccionar, orinar.
Mickey Mouse: irse para la House. Ir a la casa.
mico: (m.) la vagina.
miche: (m.) pleito.
estar en milpa: en las mejengas estar siempre parado cerca del marco anterior. Ese mae solo en milpa pasa.
misaca: (m.) camisa.
mocoso: (sust.) niño (despectivo).
mojar la sardina: relaciones sexuales.
molote: (m.) 1) aglomeración de personas; 2) acción de agruparse físicamente uno encima de otro hasta formar una montaña humana. 
moncha: (f.) hambre.
monchis: (f.) hambre. "La monchis" referido al hambre post-cannabis.
monchar: (v.) acción de ingerir alimentos.
montado: (sust./adj.) aprovechado (verbo: montarse). ¡Juan es un montado! Se quedó a desayunar, almorzar y comer.
no se monte sobre la arepa voladora: no se abuse, tranquilo.
morado: (m.) seguidor del Deportivo Saprissa.
morón: (m.) corrida. Acto de correr. Me tuve que pegar un morón para que no me dejara el bus.
mosca: (f.) dinero. No hay suficiente mosca para hacer una fiesta.
mosca/mosquita muerta: (f.) persona que finge inocencia o debilidad. Rebeca es una mosca muerta cuando el profesor está cerca, pero cuando no la ve nadie, arma un barullo en clase.
mota: (m.) marihuana.
moteado: (adj.) estado mental luego de fumar mucha mota.
motivado: (adj.) ver moteado. Término universitario.
moto: (m.) huérfano.
mover el piso: llamar la atención de alguien
muca: (m.) la bicicleta.

 

N


natilla: (f.) crema de leche agria.
nave: (f.) carro, coche.
nerdo: (sust.) que estudia mucho o es muy inteligente (del inglés "nerd"). Mi hermano es un nerdo. No sale de la biblioteca.
ni papa: nada. Yo no entendí ni papa de ese discurso.
nica: (sust.) nicaragüense.
no embetunar los zapatos (a alguien): no ser a mismo nivel de alguien, ser inferior a alguien. Este maestro nuevo no le embetuna los zapatos al del año pasado. / Mirna no te embetuna los zapatos en matemáticas.
nota: (m.) 1) estilo propio. ¡Qué nota la de ese mae! 2) vibra u onda. ¡Qué buena nota ese mae!


Ñ


ñangazo: (m.) acción de pegar, golpe fuerte. Le pegaste un ñangazo sin culpa!

O


ojo al Cristo: advertencia. ¡Mirá, echále un ojo al Cristo, ahí hay alacranes!
olla de carne: sopa de carne con verduras.


P


pa'l tigre: lo contrario de pura vida, estar mal por alguna razón. Sentirse como lo que se le da de comer a un tigre, carne muerta, bueno para nada...
paca: policía. La paca está rondando por el barrio.
pachanga: (f.) fiesta, celebración. Hay pachanga en la playa esta noche.
pacho: (m.) situación cómica, vacilón.
pachuco: (sust.) jóven vago, que no estudia, es grosero, maleducado y vulgar. Jorge habla como un pachuco, ¡no lo volvás a invitar!
paja: (f.) trivialidades. Esa muchacha habla pura paja.
palanca: (f.) valimiento, interceción poderosa o influencia que se emplea para conseguir algo. Julián tiene palanca con el alcalde de su pueblo.
en paleta: (adv.) mucho. Miguel sacó trofeos en paleta; fue el mejor pescador. / La fiesta estuvo espléndida y gozamos en paleta.
palmar: 1) morirse. A ese tipo se lo palmaron la semana pasada; 2) matar. A ese yo me lo voy a palmar.
estar detrás del palo: uno que no sabe o no entiende nada.
panocha: (f.) la vagina.
paracaidista: persona que se presenta a una fiesta sin ser invitada.
pararse de uñas: sinónimo de "esto hasta que asusta"
parte: (f.) infracción, multa. Esta semana ya me han hecho dos partes por haberme pasado el alto.
pasar la brocha: tratar de quedar bien con alguien.
patear con las dos: (v.) ser bisexual. Esa mae patea con las dos.
patear con la zurda: (v.) homosexual.
patear el balde : (v.) morirse.
pateón: hediondo, mal olor.
pedir la entrada: cuando el novio pide permiso para visitar a su novia.
pelada: (f.) humillante, hacer algo mal, que algo salió mal.
pelado/pelao: (adv.) sin dinero.
pelarse: cortarse el cabello. 
pelarse el culo: humillarse, cometer un error en público.
¡pele el ojo!: expresión de advertencia, como "¡Tenga cuidado!"
pelele: (sust. inv.) un cualquiera, persona sin educación ni profesión, inútil. Mi yerno es un pelele, lo tengo que mantener.
pellejearla: (v.) del trabajo esforzado, persona que lucha por ganar dinero. Sinónimo: pulsearla.
pelón: (m.) fiesta, celebración.
dar pelota: seguir la corriente a alguien.
pendejo: (sust./adj.) 1) tonto o poco hábil para hacer ciertas cosas. Mi hija Olga es muy pendeja para viajar en carro, ¡siempre se marea! 2) miedoso.
pepiado(a): (v.) estar enamorado.
percanta: (f.) perra.
perol: (m.) para designar un carro viejo.
es la tapa del perol: para decir que algo es lo mejor o muy efectivo.
perra: (f.) mujer de varios hombres.
perro: (m.) hombre infie (persona que se siente atraido por otro del mismo sexo).
la peste: interjección; persona/cosa mala.¡Ah, la peste! Olvidé que hoy es el cumpleaños de mi novia!
picado: 1) alegre a causa de embriaguez; 2) celoso. Omar cuenta chistes bien divertidos cuando anda picado.
picaflor: hombre que anda con muchas mujeres.
picha : (f.) refierase al organo reproductor masculino. Sinónimo de verga.
picha'perro: (f.) persona que se le pone la piel roja al exponerse al sol.
pichota: (adj.) persona importante o cree serlo.
pijiado: fumado.
pinche: tacaño, avaro. Mario y Eva son muy pinches; no le quieren hacer fiesta de cumpleaños a su hija porque no quieren gastar.
pingón: tipos (hombres) bien parecidos, elegantes y finos. Diminutivo- "ni que fueras un Pingon", para los "alicates" (hombres mal hechos). 
pinta: (f.) persona rara.
pintarse de colores: irse a toda prisa 
piolín: (m.) estar sin plata, limpio.
pipa: (adj.) inteligente. Ese mae sí es pipa, sacó una teja en el examen.
pirata: (m.) taxi sin placas ni permisos de trabajo como tal.
pisar: (v.) acto sexual.
pisuicas: (m.) diablo.
plata: (f.) dinero.
no hay plata como dice la lora: esto se refiere a que no hay dinero y dicho proveniente de un anuncio comercial de una lora que no tenia plata. 
platero: (sust.) persona que gusta de hacer dinero por cualquier medio.
platudo: (adj.) adinerado.
playo: (m.) homosexual.
ponerse las pilas: 1) apurarse, ponerle más ánimo o esfuerzo a lo que se está haciendo; 2) ponerse listo, atento
polada: (f.) acción que denota mal gusto, rustiquez (polo: persona bronca, del campo).
polvo de gallo: (adj.) persona de orgasmo precoz o eyaculación precoz.
porfa: por favor.
pringa pie: (m.) diarrea, soltura de estómago. No puedo ir al mercado, tengo pringa pie.
prole: (f.) la familia.
la pucha: interjección; se usa también para mandar al diablo. (ever los ejemplos de puña)
la pulpe: pequeña tienda de abarrotes.
la puña: interjección; se usa también para mandar al diablo. ¡Ah, la puña, ya se me hizo tarde!
puñetero: persona abusiva, mal portada, grosera, mentirosa.
puño: montón, mucho. ¡Tengo un puño de ganas de ir a Río de Janeiro!
¡pura vida!: expresión general de satisfacción. ¿Cómo estás?--¡Pura vida! ¿Y vos?
puro campeche: que no hecha humo sino leche.

 

Q


quitarse: (v.) desdecir. Me habías dicho que Adela te había insultado y ahora delante de ella te quitaste.

 

R


rajón: (adj.) presumido (verbo: rajar). Fernando se la pasó hablando de los millones de su papá... ¡siempre ha sido un rajón! / Carmen, dejá de rajar, nunca has ido a Europa.
rata: ladrón ¡qué rata es el dueño de esa tienda, todo lo vende carísimo!
raya: (f.) linea de cocaína.
rayado: (m.) 1) loco; 2) persona que se haya metido varias líneas de coca.
rayar: 1) reprobar una materia; 2) rebasar un carro en la carretera.¿Es cierto que te volvieron a rayar en matemáticas? / Nosotros rayamos ese bus hace como un kilómetro.
repellar: (v.) acción de un hombre y una mujer bien bien juntos.
un rico: (m.) hombre bien parecido, guapo, extremadamente apuesto, deseable para las mujeres.
una rica: (f.) mujer sexy, atractiva, muy guapa, de muy buen cuerpo. 
riña: (f.) peleón, busca pleitos o ladrón.
roco: (m.) viejo. Ya me siento roco, ayer pusieron las canciones que escucho en el "Baúl de los Recuerdos"..
rojo, rojito: (m.) 1) billete de 1000 colones; 2) taxi. Eso vale un rojo y medio. / Llamá ese rojo porque ya no hay tiempo de tomar el bus.
rubia: (f.) cerveza.
ruco: (sust.) 1) los pantalone; 2) caballo
echar el ruco: declarar el amor a alguien.
rulear: (v.) dormir (pronunciado "ruliar"). Alguien te llamó mientras ruleabas.

 

S


¿Sabe/sabés cuándo?: no enfático, nunca. ¿Te vas a ir en carro solo hasta Panamá?--¿Sabe cuándo?
sacar una roja: reprobar una materia.
la sacó del estadio: que dio una respuesta totalmente incorrecta.
saaaah: (onomatopeya) expresión de múltiples usos. 
sacar sal: no tener suerte. 
salado: (adj.) sin suerte.
sampaguavas: (m. o f.) bruto(a).
samueliar/tirarse un samuel: (v.) mirar indiscretamente a una persona del sexo opuesto en una posición embarazosa.
sancochar: (v.)cocinar con agua y sal.
sea tonto mae: también se escribe: "sia tonto". ¡Es increíble!
sermoniar: (v.) regañar. Mi mamá me echo una sermoniada.
sobre: (m.) cama. Me voy para el sobre!
soda: restaurante modesto.
socado/socao: 1) borracho; 2) referido a los zapatos, que aprietan, quedan chicos.
sonajas: (adv.) persona con capacidad intelectual inferior.
sopla guavas: persona que siempre anda detrás de alguien dándole halagos.
soplado: muy rápido. Jaime se fue soplado para su trabajo, pues no quería llegar tarde otra vez.
sapo: 1) persona que todo lo dice (que sapea), persona "metida"; 2) forma de referirse a la vagina.
sorompo: (adj.) tonto.
¡soque!: expresión para darse prisa.
¡suave!: expresión para pedir que esperen o paren.

 

T


tabo/tajo/ta'o: (m.) cárcel, prisión.
tafies: (m.) fiesta.
tanate: (m.) montón, problema.
tanda: (f.) 1) ingestión prolongada de licor; 2) horario de funciones. Mauro no aguantó la tanda y se quedó dormido sobre la mesa. / Esa película es muy buena, y como la pasan en tres tandas, tengo que encontrar boleto en alguna.
tapis: (adv.) borracho.
tarro: (m.) cara. ¡Traés un tarro! ¿Que no dormiste anoche?
tatas: padres. Padre, en el singular. Mis tatas viven en Limón. / ¿Cuántos años tiene tu tata?
teja: billete de 100 colones. Decile a Wilman que me faltó una teja para comprarle sus zapatos, no me alcanzó lo que me dio.
las tetas de ofelia: cuando uno se emborracha. Mae me puse hasta las tetas de ofelia. También cuando uno se enoja. Mae me cago en las tetas de ofelia.
tico/a: (sust./adj.) costarricense.
tigra: (adj.) 1) aburrido; 2) hambre.
timba: (f.) la panza, el abdomen.
Tiquicia: Costa Rica.
tirárselas: presumir algo que no es. Orlando se las tira de ser un buen amante.
qué tiradada!: qué lástima.
tiro: (m.) momento. No te preocupes. En un tiro terminamos este trabajo.
toa: tuanis, bonito.
toda la vida: durar mucho, una eternidad. Diay qué, toda la vida!
tombo: agente de tránsito. Bajá la velocidad, en esa curva siempre se para un tombo.
qué buenas toñas/tennis: quiere decir "qué buenas tetas". 
toque: (m.) 1) intervalo de tiempo breve, un rato; 2) un poco (cantidad). Dame un toque y ya te atiendo. / Estamos un toque cansados y no tenemos ganas de salir.
torre: (m.) cabeza.
torta: (f.) problema.
tortillera : (f.) lesbiana.
tostado: (adj.) 1) loco; 2) alguien se se ha fumado mucha mota. 
traer gente en la azotea: estar loco. Javier trae gente en la azotea--hizo un escándalo en la conferencia, se portó muy mal.
tragón: quien estudia mucho o es muy inteligente.
traido: (m.) pareja, amante, relación extramarital. ¡Me traigo un traido divino!
tramo: (m.) puesto de venta improvisado o en un mercado.
transeta: (m.) radiograbadora portátil.
trilonca/trilonka: tranquilo.
troles: (m.) pies. mae, qué troles más grandes que tenés.
troliar: (v.) caminar.
tuanis: (adj.) bueno, maravilloso.¡Tu CD nuevo está tuanis!
tuca: (m.) pierna. ¡Qué tucas tiene esa mujer!
tucán: billete de 5000 colones. Prestame un tucán, luego te pago.
turno: (m.) fiesta, feria específica de alguna comunidad.
turra: (f.) zorra, mujer poco decente.

 

U


la U: la universidad.
¡upe!: espresión que se utiliza al llamar a la puerta.


V


estar como las vacas: ser torpe, no entender nada.
vacilón: (m.) divertido, jolgorio, bueno.
vaina: (m.) asunto, cosa.
varas: (f.) excusas, pretextos. Dejate de varas y ayudame a lavar los platos.
vaso de agua: que anda de boca en boca. Lucía es vaso de agua le gusta besar a mas de un hombre.
venado: (m.) hombre que su mujer le es infiel, cerote.
verde: que estudia mucho o es muy responsable en cuanto a sus estudios.
verguear: (v.) golpear, pelear.
vergueada: (f.) 1) perder; 2) cansado, duro, difícil.
verla fea (peluda): estar pasando por pena, problemas o apuros.
viejo verde: (m.) persona mucho mayor que le gusta alguien mucho menor.
vino: (m.) chisme, (sust.) chismoso. Les vengo a contar un vinazo que acabo de oir sobre Rosaura.
voladoe: (m.) loco.
volando canalete: a pie. Sofía se fue volando canalete a la universidad porque no encontró taxi.
voltearse la rosca: cuando un hombre se vuelve homosexual.
vuelto: (m.) cambio (de dinero) en una compra.

 

W


wachin pupilas: estar alerta, "ojo al cristo", poner atención.
weiso:(adv.) difícil, gacho.
wuata (güater): agua.
wuatear (güatear): bañarse.


Y


¿Y diay?: "Y de ahí" ¿luego que pasó? ¿Cómo has estado? ¿Qué le pasa?
ya la vio o se la pinto: lo que se responde cuando alguien no entiende algo.
yodo: (m.) café.
yunta: (f.) la policía.
Z
zacatera: (f.) mujer hermosa.
zaguate: (m.) perro callejero, de raza mezclada. También utilizado para describir a un hombre muy activo en el campo sexual.
zarpe: (m.) "último" trago que se toman los ticos.
zorra: 1) mujer de varios hombres; 2) persona muy astuta. 

Fuente: http://www.historia.fcs.ucr.ac.cr

 

Anchor 53
Anchor 54
Anchor 55
Anchor 56
Anchor 57
Anchor 58
Anchor 59
Anchor 60
Anchor 61
Anchor 62
Anchor 63
Anchor 65
Anchor 64
Anchor 66
Anchor 67
Anchor 68
Anchor 69
Anchor 70
Anchor 71
Anchor 72
  • Instagram Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Tumblr Social Icon
  • Icono de la aplicación de Facebook
  • Trip Advisor App Icon
  • Icono de la aplicación Google +
  • Pinterest App Icon
bottom of page